[ti: Telepathic] [ar: STARSET] [al: Vessels] [by: CDN] [00:05.707] 要是找得到辦法 [00:08.856] 我一定去把你拯救 [00:12.101] 但我卻從未如願 [00:14.913] 因為你刻意讓它變得複雜 [00:18.449] 你讓所有的愚者為你衝鋒 [00:21.594] 爭相展開對你的追求 [00:24.973] 他們都想得到你 [00:27.660] 但我不會放棄 [00:32.687] 我不想讓你離開 [00:36.100] 但我不忍看到這一切 [00:39.055] 我不想讓你知道 [00:42.595] 但你讀懂了我的心 [00:45.403] 我總能感覺到你的存在 [00:47.758] 從你周圍直達我的靈魂 [00:50.072] 你乍一出現便讓我著迷 [00:53.251] 但我卻沒有能與你感應的心 [00:56.081] (與你感應) [00:57.554] 我不假思索地陷入其中 [01:00.200] 只是為了把你抓住 [01:02.851] 但我總看不透我們的關係 [01:05.987] 我沒有能與你感應的心 [01:08.811] (與你感應) [01:22.651] 我的想法你一覽無餘 [01:25.279] 無需說出口便會讓你知道 [01:28.892] 但我還是想直接向你傾訴 [01:35.526] 不想走入那多舛的命途 [01:38.264] 你宛若白日 但我只能做你的附屬 [01:41.682] 不要把我的努力看作無謂的付出 [01:44.287] 我可以成為你之所想 [01:49.491] 我不想讓你離開 [01:52.541] 但我不忍看到這一切 [01:55.908] 我不想讓你知道 [01:59.262] 但你讀懂了我的心 [02:02.199] 我總能感覺到你的存在 [02:04.512] 從你周圍直達我的靈魂 [02:06.774] 你乍一出現便讓我著迷 [02:10.027] 但我卻沒有能與你感應的心 [02:12.848] (與你感應) [02:14.207] 我不假思索地陷入其中 [02:16.969] 只是為了把你抓住 [02:19.673] 但我總看不透我們的關係 [02:22.958] 我沒有能與你感應的心 [02:26.008] (與你感應) [02:32.385] (與你感應) [02:38.671] (與你感應) [02:40.940] 你一次又一次地逃避 [02:44.049] 把我竭力改變的現狀推回原點 [02:46.831] 沒關係,你可以繼續逃離 [02:49.881] 我願意繼續在黑暗中等你 [02:53.609] 本不該有這種感覺 [02:56.842] 因為你宛若白日 但我只能做你的附屬 [02:59.410] 黑暗之中我等待著你為我照亮前路 [03:01.827] 心中萬千思緒 只有你能看出 [03:03.845] 你讀懂了我的心 [03:06.468] 我總能感覺到你的存在 [03:08.484] 從你周圍直達我的靈魂 [03:10.836] 你乍一出現便讓我著迷 [03:13.884] 但我卻沒有能與你感應的心 [03:17.104] (與你感應) [03:18.284] 我不假思索地陷入其中 [03:21.047] 只是為了把你抓住 [03:23.625] 但我總看不透我們的關係 [03:27.082] 我沒有能與你感應的心 [03:29.940] (與你感應) [03:36.361] (與你感應) [03:42.896] (與你感應)