[ti: Satellite (Acoustic Version)] [ar: STARSET] [al: Vessels 2.0] [by: CDN] [00:00.037] 天空漸漸褪色 黑暗向我逼近 [00:06.451] 我落後於光芒 沒入一片虛無 [00:12.771] 但你若引領 我必將追隨 [00:19.118] 我要予你光明 [00:23.251] 哪怕這會讓我獨處太空 [00:28.248] 我的衛星,今夜請照耀我 [00:33.479] 我會成為你的萬有引力 [00:36.731] 我會守候於彼 和你永不分離 [00:39.780] 我的衛星,今晚你是否會現身? [00:45.992] 耀出輝光熠熠 予我自由之軀 [00:49.097] 又把幽暗混沌從我靈魂剝離 [00:52.194] 照耀我吧! [00:58.679] 照耀我吧! [01:05.701] 懵懂之中 我等待著自己的結局 [01:11.782] 你給我發來警告 像是我的命定 [01:18.231] 你若引領 我必將追隨 [01:22.384] 直至千里之外 [01:24.715] 我要予你光明 [01:28.685] 哪怕這會讓我—— [01:30.627] 我的衛星,今夜請照耀我 [01:35.941] 我會成為你的萬有引力 [01:38.991] 我會守候於彼 和你永不分離 [01:42.075] 我的衛星,今晚你是否會現身? [01:48.215] 耀出輝光熠熠 予我自由之軀 [01:51.430] 又把幽暗混沌從我靈魂剝離 [01:54.628] 照耀我吧! [02:00.893] 照耀我吧! [02:10.082] 我跋涉於暗夜 穿行於虛空 [02:16.432] 在你留下的黑暗中 找尋你無聲無息的蹤跡 [02:22.146] 我想要天上其它的星星作為指引 [02:28.718] 但它們在你眼中的光芒下是那樣蒼白 [02:37.968] 是那樣蒼白 [02:47.276] 我不清楚你離去的緣由 [02:53.403] 但能感到你身上的能量穿越時空 [03:00.005] 把你的能量傳給我吧 我會全速推進 [03:06.315] 只要你發來信號 我就會回到你身邊 [03:10.373] 我的衛星,今夜請照耀我 [03:15.718] 我會成為你的萬有引力 [03:18.863] 我會守候於彼 和你永不分離 [03:21.938] 我的衛星,今晚你是否會現身? [03:28.201] 耀出輝光熠熠 予我自由之軀 [03:31.227] 又把幽暗混沌從我靈魂剝離 [03:34.289] 照耀我吧! [03:40.695] 照耀我吧!