translation: DIVISIONS zh-CN add multiple entries

This commit is contained in:
CDN 2023-05-01 19:41:52 +08:00
parent adcb207ff7
commit 3b976bdc04
Signed by untrusted user: cdn0x12
GPG key ID: CF7D420E4A155266
3 changed files with 161 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,46 @@
[ti: STRATOSPHERE]
[ar: STARSET]
[al: DIVISIONS]
[by: CDN]
[00:03.576] 平流层
[00:10.485] 平流层
[00:18.172] 我看见你发出能量
[00:25.068] 举起我自己的手
[00:28.524] 想从中撷取分毫
[00:31.866] 而它如伽马射线一般穿透了我
[00:39.093] 让我的灵魂
[00:42.512] 在如此的美好面前 热血沸腾
[00:45.804] 平流层啊
[00:48.940] 我在你的眼眸里飘摇
[00:52.208] 带我远去吧
[00:56.588] 你真的在那里吗?
[00:59.407] 我怀恋着与你同呼吸的感觉
[01:02.773] 绝望逐渐占据我的心灵
[01:06.082] 哦,平流层
[01:09.795] 你让我无比充实 又让我几近窒息
[01:21.419] 我向天际最高处攀登
[01:28.385] 直到迷失于途 难以呼吸
[01:35.461] 我对上你的目光 沦为你的猎物
[01:42.592] 烙铁也无法黏合你留下的重创
[01:49.319] 平流层
[01:52.660] 我在你的眼眸里飘摇
[01:55.614] 带我远去吧
[02:00.310] 你真的在那里吗?
[02:02.812] 我怀恋着与你同呼吸的感觉
[02:06.123] 绝望逐渐占据我的心灵
[02:09.346] 哦,平流层
[02:13.312] 你让我无比充实 又让我几近窒息
[02:20.566] "我偶尔会想,如果我们面临来自世界之外的威胁
[02:31.876] 那么全球的分歧将会多么迅速地消失"
[03:05.819] (平流层)
[03:13.013] (平流层)
[03:17.045] 平流层
[03:20.115] 我在你的眼眸里飘摇
[03:23.093] 带我远去吧
[03:27.330] 你真的在那里吗?
[03:30.371] 我怀恋着与你同呼吸的感觉
[03:33.600] 绝望逐渐占据我的心灵
[03:36.670] 哦,平流层
[03:40.703] 你让我无比充实 又让我几近窒息
[03:47.941] 你让我无比充实 又让我几近窒息
[03:54.932] 你让我无比充实 又让我几近窒息

View file

@ -0,0 +1,54 @@
[ti: SOLSTICE]
[ar: STARSET]
[al: DIVISIONS]
[by: CDN]
[00:07.754] 我记得那时天空的颜色
[00:11.188] 记得你曾经的样子
[00:16.229] 端坐于星光下,永远闪亮
[00:20.555] 我来不及准备
[00:25.824] 便被你拉入这个世界 宛若重获新生
[00:30.391] 向着至高无上的太阳
[00:34.708] 沐浴在你如至日般的永恒之光中
[00:38.277] 我看到了我的未来
[00:45.071] 不要让
[00:47.268] 不要让
[00:49.439] 不要让黑暗吞噬我
[00:53.952] 不要让
[00:56.128] 不要让
[00:58.378] 不要让黑暗吞噬我
[01:10.314] 我曾身陷山崩
[01:14.229] 你便推开泥土
[01:18.877] 我头脑愚钝 如同身陷囹圄
[01:23.325] 你便从天而降 为我指路
[01:28.576] 你的降临使我意乱神迷
[01:33.241] 如太阳般 点燃一切黑暗
[01:37.587] 你就是至日 是照耀我的永恒之光
[01:41.150] 而我也一直怀念那时的你
[01:47.916] 不要让
[01:49.976] 不要让
[01:52.203] 不要让黑暗吞噬我
[01:56.775] 不要让
[01:59.081] 不要让
[02:01.301] 不要让黑暗吞噬我
[02:19.157] 不要让黑暗吞噬我
[02:24.472] 你带走我的痛苦
[02:28.374] 救我于水火之中
[02:32.008] 你抚平我的创伤
[02:36.377] 让我免于疾苦
[02:43.981] 你改变我的命运
[02:47.626] 使我不再被痛楚束缚
[02:51.524] 你带走我的痛苦
[02:55.812] 救我于水火之中
[02:59.461] 你抚平我的创伤
[03:03.353] 你改变我的命运
[03:07.276] 使我不再被痛楚束缚
[03:19.881] 不要让
[03:21.898] 不要让
[03:24.187] 不要让黑暗吞噬我
[03:28.784] 不要让
[03:30.902] 不要让
[03:33.212] 不要让黑暗吞噬我
[03:37.290] 一旦陷入黑暗 一切都会结束
[03:41.983] 我隐约感到 生活不会就此平复
[03:45.248] 一旦陷入黑暗 一切都会结束
[03:51.025] 我隐约感到 黑暗不会就此消退

View file

@ -0,0 +1,61 @@
[ti: OTHER WORLDS THAN THESE]
[ar: STARSET]
[al: DIVISIONS]
[by: CDN]
[00:19.565] 自信地站在高墙之后
[00:22.791] 告诉自己 你并不渺小
[00:25.909] 既然蜷成一团
[00:29.235] 刻意逃避 又何来迷失和质疑
[00:32.704] 你从未有过这样的疑问
[00:35.571] 为何你的生活 总能舒适得恰如其分
[00:39.545] 那就让我来告诉你吧
[00:42.134] 人人都已沉浸其中 不知真相
[00:45.148] 你也是这样
[00:46.561] 怪物正于天空盘旋
[00:49.844] 恶魔正在深海游荡
[00:53.009] 它们是我亲眼所见
[00:56.928] 也是你目未能及
[00:59.597] 扯下那蒙蔽你双眼的系带
[01:02.855] 它保护不了你脆弱的信仰
[01:06.308] 最后我们将无处躲藏
[01:09.644] 不得不面对未知的世界
[01:25.484] 你封闭的思想 就如悲剧的种子
[01:28.269] 生根发芽 化为你的绞刑架
[01:31.551] 你埋头逃避 无法看到
[01:34.944] 自己已与追寻的真相背道而驰
[01:38.804] 用虚妄与谎言喂养你的思想
[01:41.853] 看它疯长,却无法深深扎根
[01:44.989] 你藏身其中
[01:48.321] 它继续生长
[01:49.893] 化为牢笼 让你自食其果
[01:52.420] 怪物正于天空盘旋
[01:55.561] 恶魔正在深海游荡
[01:58.992] 它们是我亲眼所见
[02:02.719] 也是你目未能及
[02:05.215] 扯下那蒙蔽你双眼的系带
[02:08.731] 它保护不了你脆弱的信仰
[02:11.911] 最后我们将无处躲藏
[02:15.486] 不得不面对未知的世界
[02:20.142] 也许这一切都是幻梦一场?
[02:23.670] 我们就如尘埃一样
[02:26.966] 在这锈迹斑斑的星球游荡?
[02:30.268] 也许吧
[02:33.110] 但我们可以看到光明啊
[02:36.580] 就算你永远不肯睁开双眼
[02:40.173] 内心深处感受也不会消失
[02:46.209] 也许这一切都是悲剧一桩?
[02:49.839] 你我的人生只是千篇一律的瞬间
[02:53.238] 在好运与厄运间轮回?
[02:56.562] 或许吧
[02:59.337] 但真相是不会改变的啊
[03:03.115] 就算它们被掩盖
[03:06.435] 内心的疑问 也依然会生根发芽
[03:11.570] 怪物正于天空盘旋
[03:14.429] 恶魔正在深海游荡
[03:17.687] 它们是我亲眼所见
[03:21.670] 也是你目未能及
[03:24.214] 扯下那蒙蔽你双眼的系带
[03:27.518] 它保护不了你脆弱的信仰
[03:30.851] 最后我们将无处躲藏
[03:34.186] 不得不面对未知的世界
[03:39.381] 未知的世界