update README

This commit is contained in:
CDN 2023-04-26 01:30:10 +08:00
parent cbbbe36892
commit 99d03d6722
Signed by untrusted user: cdn0x12
GPG key ID: CF7D420E4A155266

View file

@ -1,7 +1,8 @@
# STARSET 歌词翻译集 # STARSET 歌词翻译集
## 使用许可 ## 使用许可
<p xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/">若无特别声明,<a property="dct:title" rel="cc:attributionURL" href="https://git.owu.one/starset-mirror/starset-lyrics">STARSET歌词翻译</a><a rel="cc:attributionURL dct:creator" property="cc:attributionName" href="https://mirror.starset.fans">STARSET Mirror</a><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/?ref=chooser-v1" target="_blank" rel="license noopener noreferrer" style="display:inline-block;">CC BY-NC-SA 4.0<img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/cc.svg?ref=chooser-v1"><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/by.svg?ref=chooser-v1"><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/nc.svg?ref=chooser-v1"><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/sa.svg?ref=chooser-v1"></a> 协议及<a href="#附加条款">附加条款</a>授权。</p> <img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/cc.svg?ref=chooser-v1"><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/by.svg?ref=chooser-v1"><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/nc.svg?ref=chooser-v1"><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/sa.svg?ref=chooser-v1">
<p xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/">若无特别声明,<a property="dct:title" rel="cc:attributionURL" href="https://git.owu.one/starset-mirror/starset-lyrics">STARSET歌词翻译</a><a rel="cc:attributionURL dct:creator" property="cc:attributionName" href="https://mirror.starset.fans">STARSET Mirror</a><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/?ref=chooser-v1" target="_blank" rel="license noopener noreferrer" style="display:inline-block;">CC BY-NC-SA 4.0</a> 协议及<a href="#附加条款">附加条款</a>授权。</p>
### 附加条款 ### 附加条款
- STARSET Mirror 及翻译作者(个人)保留将其自己创作的翻译以任意其他协议或条款重新分发的权利。 - STARSET Mirror 及翻译作者(个人)保留将其自己创作的翻译以任意其他协议或条款重新分发的权利。
@ -11,20 +12,39 @@
- 此存储库列出的英文歌词仅供参考对照。原歌词版权属于其对应的创作者和版权持有者。 - 此存储库列出的英文歌词仅供参考对照。原歌词版权属于其对应的创作者和版权持有者。
## 格式支持 ## 格式支持
### 文件格式
- 所有歌词与歌词翻译均采用`UTF-8`编码的`LRC`格式。 - 所有歌词与歌词翻译均采用`UTF-8`编码的`LRC`格式。
- 时间戳精度为毫秒。 - 时间戳精度为毫秒。
- 时间戳和歌词之间有一个空格。 - 格式示例:
### 格式示例 ```lrc
```lrc [ti: 歌曲标题]
[ti: 歌曲标题] [ar: 歌手名称]
[ar: 歌手名称] [al: 专辑名称]
[al: 专辑名称] [by: 翻译作者(如有)]
[by: 翻译作者(如有)] [00:01.386] 第一句
[00:01.386] 第一句 [00:08.523] 第二句
[00:08.523] 第二句 [00:16.337] 第三句
[00:16.337] 第三句 ```
```
### 命名格式
- 路径结构:`/语言代码/专辑名称/两位数序号-歌曲名(-翻译作者).lrc`
- `翻译作者`是可选项,英语歌词和其它语言的默认译本不包含此部分。
## 翻译语言支持 ## 翻译语言支持
- [x] [简体中文](./zh-CN) - [x] [简体中文](./zh-CN)
- [ ] 正體中文 - [ ] 正體中文
每个语种的歌词可能含有多个译本。此时译本中的一个会被选为默认译本。
## 默认译本
默认译本是现有歌词译本中较符合下述要求的译本:
- 翻译准确、生动,符合“信、达、雅”的翻译原则
- 翻译贴合STARSET世界观
## 完善存储库内容
- 你可以通过以下任意方式提交新译本:
- [派生](https://git.owu.one/repo/fork/13)你自己的仓库,按[格式支持](#格式支持)中的要求添加对应的文件然后发起合并请求Pull Request
- 创建[新工单](https://git.owu.one/starset-mirror/starset-lyrics/issues)
- 通过[QQ群](https://shang.qq.com/wpa/qunwpa?idkey=54df8ffb39619553024762b0aee78f1a584980c6fc5d4d6caa92831055959c3c)、[邮箱](mailto:mirror@starset.fans)或STARSET_Mirror列出的其它联系方式联系STARSET_Mirror。
- 如果你希望更改默认译本,请提交[新工单](https://git.owu.one/starset-mirror/starset-lyrics/issues)