diff --git a/zh-CN/Transmissions/15-Halo (Acoustic).lrc b/zh-CN/Transmissions/15-Halo (Acoustic).lrc index 2951441..9de60d7 100644 --- a/zh-CN/Transmissions/15-Halo (Acoustic).lrc +++ b/zh-CN/Transmissions/15-Halo (Acoustic).lrc @@ -2,43 +2,43 @@ [ar: STARSET] [al: Transmissions (Deluxe Version)] [by: CDN] -[00:00.165] I can see you running, running -[00:05.082] Every night from the same darkness -[00:08.002] It's coming, coming -[00:11.567] But you are not alone -[00:14.452] If you just say the word -[00:18.340] I'll be there by your side -[00:21.604] You make me more -[00:25.136] You make me superhuman -[00:29.886] And if you need me to -[00:33.295] I will save you -[00:35.873] Send out the signal and I'll fly low -[00:42.823] If it means the death of me, I won't let go -[00:49.554] And if I'm lost in the world's shadows -[00:56.469] I'll use the light that comes to me -[00:59.081] From your halo -[01:09.475] When you're backed against the wall -[01:13.566] I could be the one who's always there to break your fall -[01:20.343] You are not alone -[01:23.775] You're the sun, you're the day -[01:26.884] The light that guides me through -[01:30.640] Never run, run away -[01:34.999] I will save you -[01:37.610] Send out the signal and I'll fly low -[01:44.662] If it means the death of me, I won't let go -[01:51.230] And if I'm lost in the world's shadows -[01:58.173] I'll use the light that comes to me -[02:00.951] From your halo -[02:22.234] And if I'm lost in the world's shadows -[02:29.157] I'll use the light that comes to me -[02:35.186] From your halo -[02:42.016] From your halo -[02:49.126] From your halo (I won't let go) -[02:54.308] I won't let go -[02:55.689] From your halo (I won't let go) -[03:01.252] I won't let go (I won't let go) -[03:03.301] And if I'm lost in the world's shadows -[03:10.215] I'll use the light that comes to me -[03:12.762] From your halo -[03:16.472] Your halo -[03:23.213] Your halo \ No newline at end of file +[00:00.165] 我看着你一次次奔跑 +[00:05.082] 一遍遍逃离那相同的黑暗 +[00:08.002] 它又一次迫近 冲你而来 +[00:11.567] 但你并不孤单 +[00:14.452] 只要你把它说出口 +[00:18.340] 我一定会伴你左右 +[00:21.604] 是你让我愈发强大 +[00:25.136] 使你让我超越极限 +[00:29.886] 如果你需要我的帮助 +[00:33.295] 我便一定将你拯救 +[00:35.873] 发出你的信号 我定会极力搜寻 +[00:42.823] 纵使这意味着牺牲 我也绝不放手 +[00:49.554] 如果我迷失于世界的黑暗 +[00:56.469] 我便会用那束光来照亮前方 +[00:59.081] 那是你的光芒 +[01:09.475] 若你无路可退 +[01:13.566] 我会一直守候 阻止你堕入歧途 +[01:20.343] 你并不孤单 +[01:23.775] 你是朝阳 你是白昼 +[01:26.884] 是引我前行的明光 +[01:30.640] 不要逃离 不要退后 +[01:34.999] 我一定会将你拯救 +[01:37.610] 发出你的信号 我定会极力搜寻 +[01:44.662] 纵使这意味着牺牲 我也绝不放手 +[01:51.230] 如果我迷失于世界的黑暗 +[01:58.173] 我便会用那束光来照亮前方 +[02:00.951] 那是你的光芒 +[02:22.234] 如果我迷失于世界的黑暗 +[02:29.157] 我便会用那束光来照亮前方 +[02:35.186] 那是你的光芒 +[02:42.016] 那是你的光芒 +[02:49.126] 那是你的光芒(我绝不放手) +[02:54.308] 我绝不放手 +[02:55.689] 那是你的光芒(我绝不放手) +[03:01.252] 我绝不放手(我绝不放手) +[03:03.301] 如果我迷失于世界的黑暗 +[03:10.215] 我便会用那束光来照亮前方 +[03:12.762] 那是你的光芒 +[03:16.472] 你的光芒 +[03:23.213] 你的光芒 \ No newline at end of file diff --git a/zh-CN/Transmissions/16-Point Of No Return (Acoustic).lrc b/zh-CN/Transmissions/16-Point Of No Return (Acoustic).lrc index b3eaf39..743e5b1 100644 --- a/zh-CN/Transmissions/16-Point Of No Return (Acoustic).lrc +++ b/zh-CN/Transmissions/16-Point Of No Return (Acoustic).lrc @@ -2,43 +2,43 @@ [ar: STARSET] [al: Transmissions (Deluxe Version)] [by: CDN] -[00:07.785] There's a memory of how we used to be -[00:15.442] That I can see through the flames -[00:23.279] I am hypnotized as I fantasize -[00:27.503] Forgetting lies and pain -[00:31.006] But I can't go back -[00:44.593] The ashes call my name -[00:54.753] Pouring the fuel, fanning the flames -[00:58.627] Breaking the habit and melting the chains -[01:02.213] Embracing the fear, chasing the fight -[01:06.017] The glow of the fire will light up the night -[01:09.774] The bridges are burning, the heat's on my face -[01:14.026] Making the past an unreachable place -[01:17.818] Pouring the fuel, fanning the flames -[01:21.273] I know this is the point of no return -[01:28.862] It's uncontrollable, such a beautiful desire -[01:40.674] There's something sinister about the way it hurts -[01:44.511] When I watch it burn (Higher and higher) -[01:48.247] Because I can't go back -[02:01.982] The ashes call my name -[02:12.021] Pouring the fuel, fanning the flames -[02:15.910] Breaking the habit and melting the chains -[02:19.344] Embracing the fear, chasing the fight -[02:23.317] The glow of the fire will light up the night -[02:27.088] The bridges are burning, the heat's on my face -[02:31.419] Making the past an unreachable place -[02:35.253] Pouring the fuel, fanning the flames -[02:38.358] I know this is the point of no return -[02:48.278] I won't turn around -[02:56.008] I won't turn around -[03:03.844] I won't turn around -[03:06.426] Pouring the fuel, fanning the flames -[03:10.242] Breaking the habit and melting the chains -[03:13.784] Embracing the fear, chasing the fight -[03:17.452] The glow of the fire will light up the night -[03:21.400] The bridges are burning, the heat's on my face -[03:25.535] Making the past an unreachable place -[03:29.413] Pouring the fuel, fanning the flames -[03:32.574] I know this is the point of no return -[03:42.306] This is the point of no return -[03:50.122] This is the point of no return \ No newline at end of file +[00:07.785] 你我的曾经 仍存于回忆 +[00:15.442] 于火光之中 依稀迷离 +[00:23.279] 我用臆想麻醉自己 +[00:27.503] 忘却谎言与痛苦的经历 +[00:31.006] 但过往终究遥不可及 +[00:44.593] 往日余烬正呼唤我名 +[00:54.753] 泼洒燃料 火焰升起 +[00:58.627] 融化回忆的枷锁 让我不再沉溺 +[01:02.213] 直面恐惧 迎接战斗 +[01:06.017] 让身后的火光点燃前方的夜空 +[01:09.774] 火舌恣意蔓延 舔舐我的脸颊 +[01:14.026] 熔断我与过往的最后一丝联系 +[01:17.818] 泼洒燃料 火焰升起 +[01:21.273] 我知道 我已永远无法回头 +[01:28.862] 难以抑制 那迷人的渴望 +[01:40.674] 邪恶隐匿其中 要加害于我 +[01:44.511] 我看着它燃烧(火焰愈燃愈高) +[01:48.247] 清楚过往已遥不可及 +[02:01.982] 往日余烬正呼唤我名 +[02:12.021] 泼洒燃料 火焰升起 +[02:15.910] 融化回忆的枷锁 让我不再沉溺 +[02:19.344] 直面恐惧 迎接战斗 +[02:23.317] 让身后的火光点燃前方的夜空 +[02:27.088] 火舌恣意蔓延 舔舐我的脸颊 +[02:31.419] 熔断我与过往的最后一丝联系 +[02:35.253] 泼洒燃料 火焰升起 +[02:38.358] 我知道 我已永远无法回头 +[02:48.278] 我将不再回首 +[02:56.008] 我将不再回首 +[03:03.844] 我将不再回首 +[03:06.426] 泼洒燃料 火焰升起 +[03:10.242] 融化回忆的枷锁 让我不再沉溺 +[03:13.784] 直面恐惧 迎接战斗 +[03:17.452] 让身后的火光点燃前方的夜空 +[03:21.400] 火舌恣意蔓延 舔舐我的脸颊 +[03:25.535] 熔断我与过往的最后一丝联系 +[03:29.413] 泼洒燃料 火焰升起 +[03:32.574] 我知道 我已永远无法回头 +[03:42.306] 我已永远无法回头 +[03:50.122] 我已永远无法回头 \ No newline at end of file