[ti: What Have You Become] [ar: MNQN] [al: MNQN] [by: CDN] [00:12.771] 轉變 [00:23.296] 你的內心悄然轉變 [00:33.768] 那些自私的變異 [00:44.559] 把你變成那個 我曾稱之為朋友的陌生人 [00:55.403] 你變成了什麼? [01:06.081] 你變成了什麼? [01:17.115] 你變成了什麼? [01:29.402] 孤立無援 [01:39.491] 你的皮囊下是陌生的靈魂 [01:50.451] 猶如一個蹩腳的野蠻人 [02:01.504] 讓我感到未曾料想的黑暗於冰冷 [02:11.830] 你變成了什麼? [02:22.449] 你變成了什麼? [02:33.104] 你變成了什麼? [03:08.303] 我感受到了變化 [03:10.049] 某件事正在改變我 [03:13.082] 只有少數物種能夠歷經變化的考研 [03:16.271] 而其他的將會滅絕 [03:18.252] 人類幾乎一定會被新智慧所取代 [03:23.571] 別再尋找床下的怪物了 [03:26.657] 你就是那個怪物 [03:38.725] 你變成了什麼? [03:49.729] 你變成了什麼?