[ti: Halo] [ar: STARSET] [al: Transmissions] [by: CDN] [00:00.003] 我看著你一次次奔跑 [00:02.772] 一遍遍逃離 [00:04.357] 那相同的黑暗 [00:07.036] 它又一次迫近 [00:08.984] 衝你而來 [00:10.601] 但你並不孤單 [00:12.939] 只要你把它說出口 [00:16.350] 我一定會伴你左右 [00:19.462] 是你讓我越來越強大 [00:22.640] 使你讓我超越極限 [00:27.033] 如果你需要我的幫助 [00:30.277] 我便一定將你拯救 [00:32.528] 發出你的信號 我定會極力搜尋 [00:39.116] 縱使這意味著犧牲 我也絕不放手 [00:45.444] 如果我迷失於世界的黑暗 [00:51.771] 我便會用那束光來照亮前方 [00:54.267] 那是你的光芒 [00:57.766] 你的光芒 [01:04.127] 光芒 [01:09.682] 若你無路可退 [01:13.553] 我會一直守候 阻止你墮入歧途 [01:19.795] 你並不孤單 [01:23.015] 你是朝陽 你是白晝 [01:25.917] 是引我前行的明光 [01:29.374] 不要逃離 不要退後 [01:33.288] 我一定會將你拯救 [01:35.618] 發出你的信號 我定會極力搜尋 [01:42.078] 縱使這意味著犧牲 我也絕不放手 [01:48.251] 如果我迷失於世界的黑暗 [01:54.792] 我便會用那束光來照亮前方 [01:57.280] 那是你的光芒 [02:16.661] 發出你的信號 我定會極力搜尋 [02:23.192] 縱使這意味著犧牲 我也絕不放手 [02:29.118] 如果我迷失於世界的黑暗 [02:35.944] 我便會用那束光來照亮前方 [02:38.195] 那是你的光芒 [02:41.945] 如果我迷失於世界的黑暗 [02:48.517] 我便會用那束光來照亮前方 [02:54.434] 那是你的光芒 [03:00.472] 那是你的光芒 [03:06.939] 那是你的光芒 (我絕不放手) [03:11.677] 我絕不放手 [03:14.348] 那是你的光芒 (我絕不放手) [03:17.168] 我絕不放手 (我絕不放手) [03:19.564] 如果我迷失於世界的黑暗 [03:26.280] 我便會用那束光來照亮前方 [03:28.906] 那是你的光芒 [03:32.136] 你的光芒 [03:38.460] 你的光芒