[ti: A BRIEF HISTORY OF THE FUTURE] [ar: STARSET] [al: DIVISIONS] [by: CDN] [00:22.051] 这里是一片灵魂的荒漠 [00:25.560] 毫无情感,毫无思想 [00:29.345] 至少没有什么真正的思考 [00:32.279] 这不足为奇 [00:34.491] 很多人的头脑都因为长时间不思考而钝化了 [00:40.450] 它们麻木地等待下一次生成的刺激的冲击 [00:46.106] 这是现实世界无可比拟的 即使在现实中也可以这样 [00:50.931] 平心而论,为了认清自己,现实世界有必要看清这个世界: 一个囚笼 [00:57.045] 一个肉体、头脑与灵魂的囚笼 [01:00.833] 终其一生,我都被囚禁于此 [01:03.495] 一想到我可能会有与众不同的想法,我就畏惧不前 [01:08.119] 我害怕我唯一的本能可能产生的后果 [01:13.308] 我怎么能怪罪于他们呢? [01:16.253] 但这并非一直如此 [01:19.424] 我曾听闻那些传闻 [01:21.381] 那些被支离破碎的、遥远、褪色的传闻 [01:26.918] 我将努力找寻这世间的真相