starset.lyrics/starset-SYMBIOTIC(arker翻译,打轴).lrc
2023-07-31 16:03:15 +02:00

190 lines
3.9 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[ti:symbiotic]
[ar:STARSET]
[al:HORIZONS]
[by:arker]
[ml:1.0][ver:v1.0]
[00:00.00] torn,into pieces
[00:06:00]破碎,化为灰烬
[00:06:00]I was seeking what could bring me back to life
[00:09:87]我于海中捞针,乞求将它填补
[00:09:87]and i swore,there were voices
[00:15:70]我的誓言,掷地有声
[00:15:70]saying stop pretending,you will never feel alive
[00:20.97]“放下伪装吧,你会感到无比真实”
[00:20.97]and then you came
[00:23.72]然后你向我走来
[00:23.72]it was some synergy
[00:25.88]你我携手共进
[00:25.88]had fallen in place
[00:29.11]落入滚滚尘世
[00:29.11]of everything missing in me
[00:31.30]填补我缺失的内心
[00:31.30]shine your love,show your light
[00:34.27]你的大爱,宛如圣光
[00:34.27]pull me out from the endless night
[00:36.51]将我拉出这茫茫黑夜
[00:36.51]it's something cosmic
[00:39.36]你无处不在
[00:39.36]it's symbiotic
[00:41.99]你我本是同源
[00:41.99]take my hate,take my fight
[00:44.58]消除了我的怨恨,平息了我的纷争
[00:44.58]take away all the pain i hide
[00:47.27]洗刷了虚假皮囊下的受难之心
[00:47.27]cause i can't stop it
[00:50.34]你不可阻挡
[00:50.34]it's symbiotic
[00:53.46]你我同生同源
[00:53.46]send,me a lifeline
[00:57.33]当我被困难重重围困时
[00:57.33]when i don't seem to be finding better days
[01:02.59]请让我看到未来的曙光
[01:02.59]lend,me a day light
[01:08.78]我需要,明日的耀阳
[01:08.78]and when you're trapped inside the rain i'll do the same
[01:13.98]当你身陷风雨,我将如法炮制
[01:13.98]something so strange
[01:16.77]何其之奇怪
[01:16.77]everytime you walk away
[01:19.54]每当你离我而去
[01:19.54]the energy fades
[01:22.00]我的力量随之流逝
[01:22.00]until you come back to me
[01:24.46]直到你重回我的身旁
[01:24.46]shine your love,show your light
[01:27.26]你的大爱,宛如圣光
[01:27.26]pull me out from the endless night
[01:29.72]将我拉出这茫茫黑夜
[01:29.72]it's something cosmic
[01:32.31]你无处不在
[01:32.31]it's symbiotic
[01:35.29]你我本是同源
[01:35.29]take my hate,take my fight
[01:37.89]消除了我的怨恨,平息了我的纷争
[01:37.89]take awway all the pain i hide
[01:40.56]治愈了我虚假皮囊下的受难之心
[01:40.56]cause i can't stop it
[01:43.13]你不可阻挡
[01:43.13]it's symbiotic
[01:48.95]你我同生同源
[01:48.95](symbiotic)
[01:54.45]你我同生同源
[01:54.45](symbiotic)
[01:56.60]你我同生同源
[01:56.60] So shine,my ship is adrift in the night
[02:04.38]请将天空照亮吧!我不愿陷身与漆黑的波涛
[02:04.38]Need the flame only you have inside
[02:09.25]燃烧你的烈火,蒸发这片海洋
[02:09.25]When Im stuck out on the darkest side
[02:14.80]每当我困在这最黑暗的领域
[02:14.80] Only you reignite me
[02:18.27]只有你能让我死灰复燃
[02:18.27]shine your love,show your light
[02:20.21]你的大爱,宛如圣光
[02:20.21]pull me out from the endless night
[02:22.47]将我拉出这茫茫黑夜
[02:22.47]it's something cosmic
[02:24.87]你无处不在
[02:24.87]it's symbiotic
[02:27.33]你我本是同源
[02:27.33]take my hate,take my fight
[02:30.20]消除了我的怨恨,平息了我的纷争
[02:30.20]take away all the pain i hide
[02:32.75]治愈了我虚假皮囊下的受难之心
[02:32.75]cause i can't stop it
[02:35.57]你不可阻挡
[02:35.57]it's symbiotic
[02:38.59]你我同生同源
[02:38.59]shine your love,show your light
[02:40.78]你的大爱,宛如圣光
[02:40.78]pull me out from the endless night
[02:43.21]将我拉出这茫茫黑夜
[02:43.21]it's something cosmic
[02:46.04]你无处不在
[02:46.04]it's symbiotic
[02:49.06]你我本是同源
[02:49.06]take my hate,take my fight
[02:50.94]消除了我的怨恨,平息了我的纷争
[02:50.94]take away all the pain i hide
[02:53.65]治愈了我虚假皮囊下的受难之心
[02:53.65]cause i can't stop it
[02:56.17]你不可阻挡
[02:56.17]it's symbiotic
[03:02.83]你我同生同源
[03:02.83](symbiotic)
[03:03.83]你我本是同源
[03:03.83](symbiotic)
[04:00:00]你我本是同源
[04:00:00]