docs: delete IceNineKills的歌词致敬
This commit is contained in:
parent
27ab7e560c
commit
b0031ba350
1 changed files with 0 additions and 449 deletions
|
@ -1,449 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Ice Nine Kills的歌词致敬
|
||||
description: 向你介绍Ice Nine Kills歌词写的是多么好
|
||||
published: true
|
||||
date: 2021-09-21T01:34:20.467Z
|
||||
tags: ice nine kills, 歌词
|
||||
editor: markdown
|
||||
dateCreated: 2021-09-20T23:25:59.468Z
|
||||
---
|
||||
|
||||
# 前言
|
||||
Ice Nine Kills(下文简称冰九杀)的歌词嘛,从18年的The Sliver Scream后都多少占点改编原作的玩意
|
||||
所以我就写了个这个,打算给各位看看冰九杀他们~~看了多少恐怖片~~致敬多么的牛批
|
||||
我就从18年的The Sliver Scream开始,带各位看看什么叫做歌词中的致敬啊
|
||||
|
||||
# The Sliver Scream
|
||||
这一专就是神专,神专!!!!!!!!
|
||||
我说的!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
要是你让我细点说的话,那我只能借用唐可可一句话
|
||||
|
||||
> 太好听了吧!你唱歌真的好好听啊,简直就是天籁!
|
||||
{.is-info}
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
开玩笑的说,接下来我就说说这专多么好听吧
|
||||
各位要是希望重的话那前五首你绝对喜欢(尤其是第三首,~~那Breakdown害的我搁学校摇头被骂成有病吧~~)
|
||||
在The Grave Mistake的柔软一阵之后(~~The Grave Mistake太好听了我草~~),就是全专最佳——Rocking The Boat(这首啥都好,缺点就是短),和Enjoy Your Slay的双重耳膜轰炸!!!
|
||||
然后就是两首比较轻的曲子,让你缓缓,然后就到全专最重的曲子Merry Axe-Mas(~~冰九杀我求求你拿我国的元旦写个恐怖核吧~~)
|
||||
重完之后就是全专比起来最轻的Love Bites,这首在这专就是tmd,**惊艳!**,我非常喜欢网易云评论里的一句话
|
||||

|
||||
然后就是全专最歌剧化的曲子IT Is The End,ft了Less Than Jake和Fenix TX,这首带给我的感觉和Crown The Empire的Johnny's Rebellion一样,震撼人心
|
||||
全专听下去,一波三折,跌宕起伏,抑扬顿挫
|
||||
|
||||
~~冰九杀你就是我的kamisama!!!!!!~~
|
||||
## The American Nightmare
|
||||
这一首嘛,一看歌名大概就能猜出来这改编的是《猛鬼街》(《猛鬼街》里的弗雷迪能进入人的梦中,把人杀了)
|
||||
歌词大致是把《猛鬼街》的故事讲了一遍(
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *One, two, dreams do come true
|
||||
> 一,二,梦想成真
|
||||
> Three, four, see you at the morgue
|
||||
> 三,四,停尸房见
|
||||
> Five, six, he'll get his fix
|
||||
> 五,六,他会搞定
|
||||
> Seven, eight, now shake the twisted hand of fate
|
||||
> 七,八,现在握住命运扭曲之手*
|
||||
|
||||
这个童谣来自《猛鬼街》,只不过歌词可健康向上(
|
||||
|
||||
## Thank God It's Friday
|
||||
这首看到Friday我脑中想的就是《十三号星期五》了,顺带一提单曲封面的歌名标题也很有《十三号星期五》的味。
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma*
|
||||
|
||||
在《十三号星期五》里,杰森出现前都有这段音效
|
||||
意思是kill them,mama
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
> *He drowned in all our sins
|
||||
> 他死于我们的罪恶
|
||||
> He drowned in our mistakes
|
||||
> 他沉溺于我们的过错
|
||||
> Fueled by the flood, we pay in blood
|
||||
> 在推波助澜之下 我们用鲜血偿还
|
||||
> The curse of Crystal Lake
|
||||
> 水晶湖的诅咒
|
||||
> He’s down there deep within
|
||||
> 他就在那深处藏着
|
||||
> We’ve found there’s no escape
|
||||
> 我们发现已无路可逃
|
||||
> You just scratched the surface of the curse of Crystal Lake
|
||||
> 你刚才只是揭开 水晶湖诅咒一面*
|
||||
|
||||
这首的副歌算是我觉得全曲最好听的地方,真的,太神了,Spencer Charnas你是什么神仙??????
|
||||
啊,扯远了
|
||||
里面的Crystal Lake是《十三号星期五》里的~~旅游胜地~~,不是某日本金属核乐队嗷
|
||||
杰森在幼年时坠入了水晶湖,然后就成杀人狂了
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
> *Caught undressed we were laid to rest
|
||||
> 因一身不挂搞事被抓 进而安葬
|
||||
> A drunken, sex-crazed teenage mess
|
||||
> 年轻人放荡本性造成乱子*
|
||||
|
||||
《十三号星期五》里面的日常,里面必有几个年轻人为爱鼓掌()
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
> *Don’t you know he’ll never be gone for good?
|
||||
> 你不知道他永远都不离开吗?
|
||||
> So we’ll never get out of the woods
|
||||
> 拜此所赐 我们永远都逃不出去了
|
||||
> A machete in one hand and an axe in the other
|
||||
> 一手弯刀 另一手斧头
|
||||
> Steadfast in his mask in the shadow of mother
|
||||
> 在母亲的阴影之下 他坚定地戴着面具
|
||||
> Ready to resume
|
||||
> 箭在弦上 一触即发
|
||||
> You’re all doomed
|
||||
> 你们都已完蛋*
|
||||
|
||||
第一句其实是错了嗷,杰森去了纽约,还上太空了嗷(可能冰九杀看电影只看第一部吧)
|
||||
弯刀,斧头是杰森主要武器
|
||||
|
||||
## Stabbing In The Dark
|
||||
这首嘛,看到歌词里的Haddonfield你就该知道这改编的是《月光光,心慌慌》
|
||||
以及这首BKD真的炸
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Now Haddonfield's my battlefield
|
||||
> 现在哈德顿菲尔德是我的战场*
|
||||
|
||||
Haddonfield是《月光光,心慌慌》的故事发生地
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
> *All units respond.
|
||||
> 全体注意
|
||||
> Multiple fatalities reported on Orange Grove Ave.
|
||||
> 据报道,奥兰治格罗夫大街发生多起死亡事件
|
||||
> Suspect has been identified as one Michael Myers.
|
||||
> 嫌犯被确认为迈克尔·迈尔斯
|
||||
> He is armed and extremely dangerous.
|
||||
> 他有武器,非常危险
|
||||
> Shoot to kill, I repeat, Shoot to kill over
|
||||
> 开枪击毙,我再重复一次,开枪击毙*
|
||||
|
||||
《月光光,心慌慌》原声
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
> *Trick or Fuckin' treat!
|
||||
> 不给糖就捣蛋!*
|
||||
|
||||
《月光光,心慌慌》英文名是Halloween,直译过来是万圣节,那万圣节要干啥不用我说了吧
|
||||
## SAVAGES
|
||||
这首是《德州电锯杀人狂》,曲子很好,就是容易听腻
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *We are the savages
|
||||
> 我们是野蛮之人
|
||||
> Eating you alive
|
||||
> 活生生吃掉你*
|
||||
|
||||
~~我直接复制百度百科吧~~
|
||||
一个屠宰场的女工人在生下一个患有皮肤病的男婴后死去,男婴也被场主丢弃。陆达·梅·休维特捡到了他,并给他起名为休伊特·托马斯·汤米。后来休维特一家所住的小镇废弃,为了生存他们决定食用人肉,而托马斯为了其家人,屠杀所有经过的旅客。
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Because the sound of the saw is our soundtrack
|
||||
> 因为电锯的声音是我们的配乐*
|
||||
|
||||
汤米后来成了人皮脸,并玩起了电锯
|
||||
## The Jig Is Up
|
||||
这首嘛,听个开头就知道是大名鼎鼎的《电锯惊魂》了
|
||||
以及这首BKD不戳
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *No one's above the SAW
|
||||
> 无恐影能超过电锯惊魂*
|
||||
|
||||
你想想那个恐怖电影能拍了7部评分不崩?
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Now the choice is yours
|
||||
> 现在由你来抉择你命运*
|
||||
|
||||
> *A frightening chance to be saved
|
||||
> 要想要得救
|
||||
> With blood on the blade
|
||||
> 就得要牺牲*
|
||||
|
||||
竖锯的游戏,必须失去些事物来博得新生,所以Live or die, Make your choice(笑)
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *My blueprint to salvation
|
||||
> 我的救赎蓝图
|
||||
> Shall breed a worthy generation
|
||||
> 将孵出有价值的一代
|
||||
> That know they are the ones to blame
|
||||
> 他们知道自己才是罪魁祸首
|
||||
> And never will forget my name
|
||||
> 并且永远不会忘记我的名字*
|
||||
|
||||
从竖锯游戏里出来的,都成完人了。(而且好像都成为竖锯学徒了)
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Two rats in a cage
|
||||
> 笼子里的两个老鼠
|
||||
> One reborn and one to mourn
|
||||
> 一只迎来重生 一只哀痛死去*
|
||||
|
||||
在《电锯惊魂1》里,一个游戏有两个参与者,其中亚当哀痛死去,而戈登牺牲了自己的腿,迎来重生
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *They said they had a purpose
|
||||
> 他们自称他们想要活在当下
|
||||
> But they're losing their composure
|
||||
> 但是他们已开始慌张
|
||||
> They said that they were grateful
|
||||
> 他们说他们对此很感激
|
||||
> But the jig is up
|
||||
> 但现在 一切都完了
|
||||
> Game over
|
||||
> 游 戏 结 束*
|
||||
|
||||
竖锯说的话,yysy这段真的很带感
|
||||
Game Over为《电锯惊魂》里的经典名句
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Will you find integrity
|
||||
> 你会寻到善良的本性吗?
|
||||
> When there's nothing left of me?
|
||||
> 当我已死去之时
|
||||
> All systems go
|
||||
> 游 戏 启 动*
|
||||
|
||||
为何竖锯死了,游戏还能启动呢,因为竖锯有门徒啊(
|
||||
|
||||
## A Grave Mistake
|
||||
《乌鸦》,我之前还以为改编的是爱伦坡的诗,还对着诗研究了半天(
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Here lies the lifeless bride and groom
|
||||
> 这里躺着一对死去的新郎新娘
|
||||
> Till’ death do us part came far too soon
|
||||
> 直到这来的太快的死亡把我们分开*
|
||||
|
||||
在《乌鸦》里,主角艾域和他的未婚妻惨遭恶棍杀害
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *But I heard that you reap what you sow
|
||||
> 但是我听闻过因果报应
|
||||
> So around and around we go
|
||||
> 所以我们周而复始的游荡
|
||||
> And when you see my face you’ll know
|
||||
> 当你看到我的脸你就会明白*
|
||||
|
||||
而一年过后,艾域凭借着乌鸦的指引获得了复活,报复恶棍
|
||||
|
||||
## Rocking The Boat
|
||||
神曲,改编自《大白鲨》,不用多说,听听就知道多么的牛批
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Coast guard this is the Orca do you read me?
|
||||
> 海岸警卫队,这里是“逆戟鲸”,能收到吗?
|
||||
> Four and a half miles, two east of Amity Island.
|
||||
> 我们在距艾米蒂岛东部4.5英里
|
||||
> This is an official distress call, over
|
||||
> 这是一次正式的求救信号,完毕*
|
||||
|
||||
《大白鲨》原声
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *The head of the town is out there flashing his teeth
|
||||
> 镇长在那微笑着迎接人们
|
||||
> A telltale sign about to surface
|
||||
> 一个秘密即将浮出水面:
|
||||
> That there's a monster lurking underneath
|
||||
> 怪物就隐藏在深海之下*
|
||||
|
||||
在《大白鲨》里,镇长想赚钱,所以选择了隐瞒真相,但纸可包不住火
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Cause I've got a fish to fry
|
||||
> 因为我要炸了那条鱼*
|
||||
|
||||
知道为何要炸吗,因为在《大白鲨》里,男主一枪射爆被大白鲨咬住的煤气罐,然后大白鲨被炸死了
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *And safe is just a shadow
|
||||
> 安全只是个空洞的影子*
|
||||
|
||||
> *So reel it in with every trick in the book
|
||||
> 所以用书里的各种招式来钓起它吧*
|
||||
|
||||
> *The predator will soon become the prey
|
||||
> 猎人马上将成为猎物*
|
||||
|
||||
这三句将冰九杀前面的专辑连了起来
|
||||
Safe is just a shadow
|
||||
Predator becomes the prey
|
||||
Every trick in the book
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *The boat is under attack. It's a great white, over
|
||||
> 船只受到攻击,是条大白鲨,完毕
|
||||
> Roger that, ETA fifteen minutes, over
|
||||
> 收到,预计到达时间为十五分钟之后,完毕
|
||||
> In fifteen minutes we'll be fucking shark bait
|
||||
> 十五分钟,我们都他妈的成鲨鱼饵了!*
|
||||
|
||||
还是《大白鲨》原声
|
||||
顺带一提在live里,这不是放原声而是双主唱对唱(
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *That this tale will be remembered
|
||||
> 这个故事将会被记住
|
||||
> And the tide will forever flush them out
|
||||
> 潮流会永远将其冲出*
|
||||
|
||||
由《大白鲨》之后,一群鲨雕片出来了(
|
||||
|
||||
## Enjoy Your Slay
|
||||
这首改编原作是《闪灵》,什么作品不用说了吧
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Welcome to your last resort, don’t overlook the past
|
||||
> 欢迎来到你生命中最后存在之地 别再忽视过去*
|
||||
|
||||
overlook一指忽略,又指《闪灵》里的山间饭店
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *All work and no play makes Jack a dull boy
|
||||
> 无数工作使Jack成了个令人生厌的男孩*
|
||||
|
||||
All work and no play makes Jack a dull boy是个谚语
|
||||
意思是"只工作不玩耍,聪明孩子也变傻"
|
||||
而Jack又是《闪灵》主角的名字,所以……
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *REDRUM!*
|
||||
|
||||
倒过来是MURDER! 谋杀!
|
||||
出自《闪灵》
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *An identical scream from 217
|
||||
> 217房间传出一模一样的尖叫*
|
||||
|
||||
217这一看就来自《闪灵》啊
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Hey Danny, come play with us
|
||||
> 嗨 Danny 来和我们一起玩啊*
|
||||
|
||||
双个小女孩诱惑Danny来陪她们玩时说的话
|
||||
|
||||
## Freak Flag
|
||||
《千尸屋》,这首有些拉,歌词也中规中矩,没什么好讲的
|
||||
|
||||
## The World In My Hands
|
||||
《剪刀手爱德华》,这首真的不戳
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *How cruel to be exposed
|
||||
> 残酷地将其暴露
|
||||
> To everything that I can't touch but still feel
|
||||
> 我无法触摸但仍能感觉的一切*
|
||||
|
||||
爱德华的剪刀手,连拥抱都无法做到,只能拿胳膊靠着
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Cause when it snows
|
||||
> 因这是下雪之际
|
||||
> It falls to you from me
|
||||
> 我给予你的礼物*
|
||||
|
||||
爱德华在院子里弄冰雕,导致雪花四处飞去,而女主走进,看到了爱德华给女主的礼物
|
||||
~~精致的冰雕~~
|
||||
|
||||
## Merry Axe-Mas
|
||||
太重了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
|
||||
但我爱啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
|
||||
这首改编《平安夜,杀人夜》
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *It'was the night before Christmas
|
||||
> 那是圣诞节前夜
|
||||
> Was just five years old
|
||||
> 我仅仅五岁时
|
||||
> My parents were butchered
|
||||
> 我的父母被残忍的杀害
|
||||
> In the blistering cold
|
||||
> 在酷寒中
|
||||
> He seemed jolly at first
|
||||
> 他起初看起来很快乐
|
||||
> In his suit stained with red
|
||||
> 穿着沾着红色的西装
|
||||
> He let out a laugh
|
||||
> 他放声大笑
|
||||
> But then left us for dead
|
||||
> 但后来却丢下我们等死*
|
||||
|
||||
《平安夜,杀人夜》的主人公小时候亲眼目睹自己的父母被一个圣诞老人打扮的劫匪射杀
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *It'was just three years later
|
||||
> 仅仅三年后
|
||||
> Now orphaned and bruised
|
||||
> 现在成了孤儿,伤痕累累
|
||||
> When the hands of the holy inflicted abuse
|
||||
> 当神圣之手施虐
|
||||
> Tied down and lashed
|
||||
> 捆绑和鞭打
|
||||
> Singled out from the pack
|
||||
> 从一群人中被选出幸运儿
|
||||
> Took my season's beatings
|
||||
> 要经历我全部的打击
|
||||
> Now it's time to give back
|
||||
> 现在是时候回馈了*
|
||||
|
||||
主人公在三年后,进入孤儿院,备受虐待,而后来成了超市员工后,老板非要主人公当圣诞老人,于是主人公爆发了,杀人了
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Thank God it's Christmas day
|
||||
> 感谢上帝今天是圣诞节*
|
||||
|
||||
和Thank God it's Friday有异曲同工之妙
|
||||
|
||||
## Love Bites
|
||||
《美国狼人在伦敦》,很不错的曲子
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *Cause every dog has its day
|
||||
> 因为每个人都有得意的日子*
|
||||
|
||||
谚语
|
||||
只不过可惜最后《美国狼人在伦敦》主角戴维还是死了
|
||||
|
||||
## IT Is The End
|
||||
《小丑还魂》,这首歌剧核真的香
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *And you must be Georgie
|
||||
> 你一定是乔治吧*
|
||||
|
||||
《小丑还魂》男主弟弟叫乔治
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *IT's everything you know
|
||||
> IT即为你所知道的一切*
|
||||
|
||||
为什么是IT,因为《小丑还魂》英文名就是IT啊
|
||||
|
||||
---
|
||||
> *But it's more than just a costume and red balloons
|
||||
> 但它不仅仅是一套服装和红色气球
|
||||
> It's coming back around every 27 years
|
||||
> 它每27年就会回来一次*
|
||||
|
||||
《小丑还魂》反派潘尼怀斯,每27年出来一次,标配是小丑服装和红色气球
|
||||
|
||||
# The Silver Scream 2: Welcome to Horrorwood
|
||||
等10月15号新专放出吧,目前放出的新曲我下午再写
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue