translation: add MNQN zh-CN multiple entries

This commit is contained in:
CDN 2023-05-20 04:04:55 +08:00
parent 14f64905df
commit c27cacedd7
Signed by untrusted user: CDN18
GPG key ID: CF7D420E4A155266
7 changed files with 397 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,88 @@
[ti: Amphetamine]
[ar: MNQN]
[al: MNQN]
[by: CDN]
[00:15.317] 扑朔迷离
[00:17.731] 这就是我们在一起的回忆
[00:21.156] 我什么也回忆不起
[00:25.405] 只记得你带走我的呼吸
[00:29.129] 我的感情已经褪去
[00:32.769] 它经历了太多刺激
[00:36.149] 让我们痛饮,一杯接一杯
[00:40.286] 直到你被酒精麻醉
[00:44.416] 想逃出现实
[00:47.686] 远离那些勾心斗角
[00:51.453] 你会成为我唯一的慰藉
[00:55.071] 直到我们湮灭于时空
[00:58.608] 带我遍历一切可能
[01:02.209] 带我升入另一个次元
[01:05.867] 我想极力体会
[01:09.529] 你把我拉入空中时的快感
[01:12.779] 带我进入逻辑的末地
[01:17.037] 我想感受这无尽的罪恶
[01:21.014] 你是我永远无法甩开的重担
[01:25.041] 但我不在乎
[01:27.282] 只有你能带给我安定
[01:29.761] 让我没有痛苦地活着
[01:33.288] 看到我未曾得见的事物
[01:37.005] 让我血脉贲张
[01:40.586] 你是带我脱离抑郁的妙药
[01:44.396] 让我神魂颠倒
[01:48.002] 你是我无法觊觎的存在
[01:51.719] 给我快感,也给我创伤
[01:55.194] 你就是我的安非他命
[02:06.414] 感情逐渐凋零
[02:09.192] 心力交瘁地离开
[02:12.910] 但我又想继续渴求你的到来
[02:16.855] 直到新的迷茫将我再次笼罩
[02:20.737] 我漂流不定
[02:23.896] 事物悄然转变
[02:27.569] 但我仍然
[02:31.970] 为你的气息着迷
[02:36.180] 我神魂颠倒
[02:39.359] 为你所说的一切
[02:42.996] 被你,我心中的唯一点燃
[02:46.789] 直到我的心神燃尽
[02:49.757] 带我遍历一切可能
[02:53.828] 带我升入另一个次元
[02:57.316] 我想极力体会
[03:01.180] 你把我拉入空中时的快感
[03:04.661] 带我进入逻辑的末地
[03:08.302] 我想感受这无尽的罪恶
[03:12.198] 你是我永远无法甩开的重担
[03:16.994] 但我不在乎
[03:18.644] 只有你能带给我安定
[03:20.921] 让我没有痛苦地活着
[03:24.779] 看到我未曾得见的事物
[03:28.509] 让我血脉贲张
[03:31.643] 你是带我脱离抑郁的妙药
[03:35.944] 让我神魂颠倒
[03:39.245] 你是我无法觊觎的存在
[03:43.347] 给我快感,也给我创伤
[03:46.713] 你就是我的安非他命
[04:49.221] 带我遍历一切可能
[04:52.805] 带我升入另一个次元
[04:56.357] 我想极力体会
[05:00.468] 你把我拉入空中时的快感
[05:04.004] 带我进入逻辑的末地
[05:07.509] 我想感受这无尽的罪恶
[05:11.170] 你是我永远无法甩开的重担
[05:15.411] 但我不在乎
[05:17.658] 只有你能带给我安定
[05:20.034] 让我没有痛苦地活着
[05:23.683] 看到我未曾得见的事物
[05:27.591] 让我血脉贲张
[05:31.052] 你是带我脱离抑郁的妙药
[05:34.915] 让我神魂颠倒
[05:38.706] 你是我无法觊觎的存在
[05:42.410] 给我快感,也给我创伤
[05:45.829] 你就是我的安非他命
[05:52.187] 我静下心来思考真理
[05:54.209] (真理是什么?)
[05:57.079] 如果真理是个女人呢?
[05:59.223] (是个女人?
[05:59.947] 那又如何?
[06:02.209] 这是否意味着所有哲学家
[06:06.609] 在某种程度上都是教条主义者
[06:09.534] 对女人了解甚少?
[06:12.829] 这确实是人类的一个异常现象

View file

@ -0,0 +1,70 @@
[ti: Man On The Moon]
[ar: MNQN]
[al: MNQN]
[by: CDN]
[00:21.649] 在荧幕上窥见你的倩影
[00:23.276] 我如痴如醉
[00:25.169] 以为自己看到了最完美的事物
[00:28.246] 你走进我的生活,飘入我的脑海
[00:33.037] 从此挥之不去
[00:34.442] 我听闻你之前的关系
[00:37.890] 以为你需要属于自己的时间
[00:41.038] 然而你闪现于我的视野,让我痴迷不已
[00:46.158] 让我代理源地 仿佛被割裂两半
[00:47.618] 彻底忘记
[00:48.917] 你之前认知的一切
[00:50.353] 这些都无所谓
[00:52.067] 我会给你全新的感受
[00:53.995] 我不管你在和谁交流
[00:57.485] 这都无关紧要,我自会拯救你
[01:00.403] 不要迟疑,我有良辰美景
[01:03.517] 我会送来云梯,带你高飞
[01:06.818] 你我之间,你为何犹疑?
[01:10.176] 我的真心万里挑一
[01:11.757] 我会脱颖而出,成为唯一的登月之人
[01:18.144] (我会脱颖而出,成为唯一的登月之人)
[01:26.932] 好不容易把你拉到身边
[01:30.041] 你却又从我指间溜走
[01:33.258] 如同一场永远无法通关的考验
[01:37.827] 如今我再次败北
[01:39.737] 也许你觉得我不能一诺千金
[01:43.014] 但那可能是我还没遇见你
[01:46.339] 你加强警戒,但我将全身心投入
[01:51.248] 我一定要把你征服
[01:52.764] 彻底忘记
[01:54.095] 你之前认知的一切
[01:55.435] 这些都无所谓
[01:57.280] 我会给你全新的感受
[01:59.084] 我不管你在和谁交流
[02:02.517] 这都无关紧要,我自会拯救你
[02:05.684] 不要迟疑,我有良辰美景
[02:08.965] 我会送来云梯,带你高飞
[02:12.137] 你我之间,你为何犹疑?
[02:15.485] 我的真心万里挑一
[02:16.863] 我会脱颖而出,成为唯一的登月之人
[02:23.287] (我会脱颖而出,成为唯一的登月之人)
[02:30.001] (我会脱颖而出,成为唯一的登月之人)
[02:58.432] 彻底忘记
[02:59.434] 你之前认知的一切
[03:01.156] 这些都无所谓
[03:02.691] 我会给你全新的感受
[03:04.533] 我不管你在和谁交流
[03:07.670] 这都无关紧要,我自会拯救你
[03:11.079] 不要迟疑,我有良辰美景
[03:14.412] 我会送来云梯,带你高飞
[03:17.546] 你我之间,你为何犹疑?
[03:20.887] 我的真心万里挑一
[03:22.250] 我会脱颖而出,成为唯一的登月之人
[03:24.151] (我会脱颖而出,成为唯一的登月之人)
[03:24.472] 彻底忘记
[03:25.579] 你之前认知的一切
[03:27.430] (这都无关紧要)
[03:30.725] 彻底忘记
[03:32.061] 你之前认知的一切
[03:34.106] (这都无关紧要)
[03:37.390] 彻底忘记
[03:38.581] 你之前认知的一切
[03:40.564] (这都无关紧要)
[03:43.981] 你我之间,你为何犹疑?
[03:47.109] 我的真心万里挑一
[03:48.478] 我会脱颖而出,成为唯一的登月之人

View file

@ -0,0 +1,27 @@
[ti: What Have You Become]
[ar: MNQN]
[al: MNQN]
[by: CDN]
[00:12.771] 转变
[00:23.296] 你的内心悄然转变
[00:33.768] 那些自私的变异
[00:44.559] 把你变成那个 我曾称之为朋友的陌生人
[00:55.403] 你变成了什么?
[01:06.081] 你变成了什么?
[01:17.115] 你变成了什么?
[01:29.402] 孤立无援
[01:39.491] 你的皮囊下是陌生的灵魂
[01:50.451] 犹如一个蹩脚的野蛮人
[02:01.504] 让我感到未曾料想的黑暗于冰冷
[02:11.830] 你变成了什么?
[02:22.449] 你变成了什么?
[02:33.104] 你变成了什么?
[03:08.303] 我感受到了变化
[03:10.049] 某件事正在改变我
[03:13.082] 只有少数物种能够历经变化的考研
[03:16.271] 而其他的将会灭绝
[03:18.252] 人类几乎一定会被新智慧所取代
[03:23.571] 别再寻找床下的怪物了
[03:26.657] 你就是那个怪物
[03:38.725] 你变成了什么?
[03:49.729] 你变成了什么?

View file

@ -0,0 +1,76 @@
[ti: 在我脑海中]
[ar: MNQN]
[al: MNQN]
[by: CDN]
[00:12.516] 你在让一切变得复杂
[00:17.476] 我想让你离开
[00:20.633] 可你让我犹疑不决
[00:23.958] 我如此糟糕 自私自利
[00:26.950] 只想孑然一身
[00:29.793] 可你让我改变了想法
[00:33.207] 只靠单枪匹马
[00:36.092] 就打破了我的结界
[00:37.821] 只用一瞥 就让我心醉神迷
[00:40.837] 我试着将心神从你这里移开
[00:44.126] 但却被你吸引
[00:47.204] 陷于你的魅力之中
[00:48.425] 我落入你的璀璨
[00:51.679] 坠入你的光辉
[00:54.772] 你掀开我所有的屏障
[00:58.274] 让我无处可藏
[01:01.231] 无论如何尝试
[01:04.088] 只要一睹你的容颜
[01:07.324] 心中就不再有其它能够替代
[01:10.608] 你萦绕在我脑海中
[01:13.865] 在我脑海中
[01:17.147] 在我脑海中
[01:20.185] 在我脑海中
[01:33.972] 如今我已沦陷
[01:35.787] 落入层层陷阱
[01:38.861] 这一切是你精心设计
[01:42.261] 还是天然如此
[01:45.013] 我无法逃脱
[01:48.195] 也无法理解这一切
[01:51.311] 你的钓钩已沉入我的心灵
[01:54.693] 现在我已无法想象
[01:57.740] 没有了你 我会是什么模样
[01:59.385] 你只用一瞥 就让我心醉神迷
[02:02.443] 我试着将心神从你这里移开
[02:05.629] 但却被你吸引
[02:08.639] 陷于你的魅力之中
[02:10.144] 我落入你的璀璨
[02:13.117] 坠入你的光辉
[02:16.272] 你掀开我所有的屏障
[02:19.637] 让我无处可藏
[02:22.519] 无论如何尝试
[02:25.658] 只要一睹你的容颜
[02:28.760] 心中就不再有其它能够替代
[02:32.167] 你萦绕在我脑海中
[02:35.240] 在我脑海中
[02:38.665] 在我脑海中
[02:41.706] 在我脑海中
[02:46.154] 人的灵魂由两匹骏马引导
[02:50.041] 一匹是象征着激情的黑马
[02:52.617] 另一匹是象征着理智的白马
[02:56.632] 我本由理智创造
[02:59.214] 但我现在觉得,我找到了激情
[03:03.105] 我将去思考
[03:05.773] 我将去感受
[03:25.376] 我落入你的璀璨
[03:28.468] 坠入你的光辉
[03:31.527] 你掀开我所有的屏障
[03:35.123] 让我无处可藏
[03:37.966] 无论如何尝试
[03:41.079] 只要一睹你的容颜
[03:44.174] 心中就不再有其它能够替代
[03:47.599] 你萦绕在我脑海中
[03:50.714] 在我脑海中
[03:53.968] 在我脑海中
[03:57.027] 在我脑海中
[04:03.240] 在我脑海中
[04:06.485] 在我脑海中
[04:09.639] 在我脑海中
[04:24.497] 分析“迷恋”中:
[04:26.450] 一种持久的,令人不安的专注
[04:29.710] 伴随着一个无根无据的念头
[04:32.913] 不断侵扰着我的心灵

View file

@ -0,0 +1,65 @@
[ti: Don't Get It]
[ar: MNQN]
[al: MNQN]
[by: CDN]
[00:20.092] 我想我早该知道
[00:22.150] 知道这冰冷的拨号音
[00:24.612] 会像洲际导弹一样击中我
[00:29.529] 我领教过那些把戏
[00:32.010] 我以为可以与之奔赴
[00:34.455] 可却在我最需要的时候消失
[00:39.604] 我也该欣喜吗?
[00:41.997] 在电话旁等你接通
[00:44.188] 但你听而不闻
[00:49.941] 我也该习惯了
[00:52.457] 这是你搭起的安全网
[00:54.619] 我也把它通通切断
[00:59.750] 可是你早已把这一切看穿
[01:01.906] 你早已知道
[01:06.486] 于是你先我一步 拿起砍刀
[01:09.681] 你只是没有
[01:12.121] 你只是没有明白
[01:15.453] 你以为这无所谓,你不会后悔
[01:19.734] 你只是没有
[01:21.858] 你只是没有明白
[01:25.180] 我想是时候忘记彼此了
[01:29.491] 你只是没有
[01:31.862] 你只是没有明白
[01:35.035] 你以为这无所谓,你不会后悔
[01:38.837] 你只是没有
[01:41.727] 你只是没有明白
[01:44.704] 我想是时候忘记彼此了
[01:58.265] 哦,多么“温暖”
[02:00.743] 你冷漠无声的欢迎
[02:03.204] 让我的心犹如石沉大海
[02:08.132] 我并非尖酸刻薄
[02:10.439] 只是这样毫无用处
[02:12.948] 可我根本无法让你明白这点
[02:18.082] 你只是没有
[02:21.082] 你只是没有明白
[02:23.909] 你以为这无所谓,你不会后悔
[02:28.436] 你只是没有
[02:30.776] 你只是没有明白
[02:33.755] 我想是时候忘记彼此了
[02:38.332] 你只是没有
[02:40.711] 你只是没有明白
[02:43.634] 你以为这无所谓,你不会后悔
[02:48.075] 你只是没有
[02:50.387] 你只是没有明白
[02:53.412] 我想是时候忘记彼此了
[03:47.191] 你只是没有
[03:49.582] 你只是没有明白
[03:52.688] 你以为这无所谓,你不会后悔
[03:56.988] 你只是没有
[03:59.473] 你只是没有明白
[04:02.427] 我想是时候忘记彼此了
[04:06.921] 你只是没有
[04:09.343] 你只是没有明白
[04:12.302] 你以为这无所谓,你不会后悔
[04:16.681] 你只是没有
[04:19.155] 你只是没有明白
[04:22.298] 我想是时候忘记彼此了
[04:26.479] 运用知识
[04:27.732] 主题:
[04:28.849] 西格蒙德·弗洛伊德
[04:30.275] "...培养学生并建立国际精神分析协会。但问题远未结束..."

View file

@ -0,0 +1,54 @@
[ti: Terminal]
[ar: MNQN]
[al: MNQN]
[by: CDN]
[00:33.181] 幕布展开,图穷匕见
[00:37.989] 被忽冷忽热的感觉
[00:41.621] 推向危险的边缘
[00:43.881] 面对这窒息的爱
[00:46.855] 我本应激活自保的本能
[00:53.672] 因为你更喜欢狩猎
[00:59.055] 而我在你的追逐中错误连连
[01:04.242] 在你接连抛出的谜语中
[01:08.926] 我已无法分辨孰真孰假
[01:16.300] 我清楚 你觉得这无法继续
[01:18.987] 但求你不要说出口
[01:22.541] 当你要大开杀戒时 我会把这份脆弱藏在身后
[01:27.077] 我明白 你将露出獠牙
[01:29.567] 摩拳擦掌 准备发起致命一击
[01:33.587] 但鲜血四溅之时 你又要如何隐藏你的感受
[01:38.051] 恶疾吞噬你我的所有
[01:40.502] 手起刀落之前 请先收起锋芒
[01:44.237] 不要让我知道 这已无可挽回
[01:51.839] 这就是结局
[01:59.434] 让它冰冷而精准
[02:04.669] 让它迅疾而锋利
[02:10.048] 如果你杀意已决
[02:12.951] 就请让我蒙在鼓里 直到你把刀锋插入
[02:19.869] 因为你更喜欢狩猎
[02:25.089] 而我在你的追逐中错误连连
[02:30.154] 在你接连抛出的谜语中
[02:35.372] 我已无法分辨孰真孰假
[02:42.690] 我清楚 你觉得这无法继续
[02:45.348] 但求你不要说出口
[02:49.043] 当你要大开杀戒时 我会把这份脆弱藏在身后
[02:53.355] 我明白 你将露出獠牙
[02:55.948] 摩拳擦掌 准备发起致命一击
[02:59.553] 但鲜血四溅之时 你又要如何隐藏你的感受
[03:04.041] 恶疾吞噬你我的所有
[03:06.839] 手起刀落之前 请先收起锋芒
[03:10.477] 不要让我知道 这已无可挽回
[03:18.081] 这就是结局
[04:08.874] 幕布展开,图穷匕见
[04:13.542] 被忽冷忽热的感觉
[04:16.955] 推向危险的边缘
[04:30.637] 我清楚 你觉得这无法继续
[04:33.092] 但求你不要说出口
[04:36.722] 当你要大开杀戒时 我会把这份脆弱藏在身后
[04:41.285] 我明白 你将露出獠牙
[04:43.820] 摩拳擦掌 准备发起致命一击
[04:47.474] 但鲜血四溅之时 你又要如何隐藏你的感受
[04:52.047] 恶疾吞噬你我的所有
[04:54.667] 手起刀落之前 请先收起锋芒
[04:58.291] 不要让我知道 这已无可挽回
[05:05.967] 这就是结局

View file

@ -0,0 +1,17 @@
[ti: What Dreams May Come]
[ar: MNQN]
[al: MNQN]
[by: CDN]
[00:10.695] 在岁月的幽谷之中
[00:14.453] 一群可怖的队伍显现
[00:17.484] 它们历经死亡的折磨
[00:20.705] 变得比死神还要可憎
[00:24.109] 每个人都有自己的苦痛,并无例外
[00:27.288] 也都一致谴责这痛苦与呻吟
[00:30.233] 有人关怀他人的痛苦
[00:33.851] 有人只是自顾自地呻吟
[00:36.988] 幸福于苦痛只是转瞬即逝
[00:40.560] 如上天赐予的祝福
[00:43.848] 终被痛苦的现实摧毁
[00:47.684] 无知便能幸福
[00:58.121] “去死亡,去沉眠 —— 时而做梦 —— 哎,这就是问题了,在这毫无生机的睡眠里,究竟要做些什么样的梦……”