starset-wiki/music/s5/degenerate.md
downplay水晶歌捧读者Bearler 1a8e84816c docs: update music/s5/degenerate
2024-09-23 06:06:21 +00:00

9.6 KiB
Raw Permalink Blame History

title description published date tags editor dateCreated
DEGENERATE false 2024-09-23T06:06:17.838Z markdown 2024-07-09T04:27:04.413Z

Logo{.align-abstopright}

基本信息

信息卡

MV


原版mv
本mv为AI生成可能含有令人不适的内容
非官方歌词版mv

歌词

Can you feel the way the worlds collide?
Can you feel the violence?
Do you wonder why?
Don't fall behind
Don't fall away
The wolves are at the gate
(And no one's safe)

Down, down, down, down, down
It's a race to the bottom
We go
'Round and 'round and circle the drain

So hit 'em with the whole tidal wave
We're killing it the entire way
Wash it down and annihilate
And have yourself a nice doomsday
Bending 'til we, bending 'til we break
Degenerate

Degenerate

Artificial sickness
Artificial blame
Manufactured victims
Of manufactured games
(It's all the same)

You are the thing that you hate

So hit 'em with the whole tidal wave
We're killing it the entire way
Wash it down and annihilate
And have yourself a nice doomsday
Bending 'til we, bending 'til we break
Degenerate

(Degenerate)

The parasites are in control (Degenerate)
And once they come, they never go (Degenerate)
We fed the dark to watch it grow (Degenerate)
We're turning back to animals

Animals
Animals
Animals
Animals

So hit 'em with the whole tidal wave
We're killing it the entire way
We'll wash it down and annihilate
And have yourself a nice doomsday
Bending 'til we, bending 'til we break

(歌词来源:AZLyrics.com

翻译

感受到世界在碰撞吗?
感受到暴力在肆虐吗?
缘何至此,你可曾自问?
不要逃避
不要退缩
群狼已在环伺
(无人可以临难苟免)

不顾一切地向下 向下
竞相坠入谷底
你我接连倒下
在无休止的挣扎中
一点点被扯入虚无

就索性推涛作浪 搅个地覆天翻
卷起血雨腥风 杀个鸡犬不留
荡除所有痕迹 让一切神灭形消
然后尽情享受这末日的狂欢
加压,加压,直到衰退无可挽回
衰退

人为的病痛
人为的责难
在这人为的世界里
受尽人为的剥削
万千苦难 其实同出一辙

你早就成了自己憎恨过的事物

就索性推涛作浪 搅个地覆天翻
卷起血雨腥风 杀个鸡犬不留
荡除所有痕迹 让一切神灭形消
然后尽情享受这末日的狂欢
加压,加压,直到衰退无可挽回
衰退

(衰退)

虫豸在位 众恶盈巢
目睹悲剧不断迫近 却让他们无法离开
这黑暗是我们一手滋养放任
报应便是我们无法继续为人

(与野兽无异)
(与野兽无异)
(与野兽无异)
(与野兽无异)

就索性推涛作浪 搅个地覆天翻
卷起血雨腥风 杀个鸡犬不留
荡除所有痕迹 让一切神灭形消
然后尽情享受这末日的狂欢
加压,加压,直到衰退无可挽回

歌词翻译由STARSET Mirror项目组提供

制作人

歌曲

发行日期 - 2021 年 10 月 22 日 作词 - CAMERON PIERCE MIZELL, Evan McKeever, Dustin Bates 作曲 - CAMERON PIERCE MIZELL, Evan McKeever, Dustin Bates 发行 - Fearless Records

MV

导演 / 编辑 - Christopher Phelps 制片人 - Timothy Oakley 视频合成 - Timothy Oakley, Stephen Phelps 制作团队 - Ursidae Parade

地位与成就

DEGENERATE 是STARSET第五章专辑的第二支先行曲。 {.is-success}

DEGENERATE 的mv是该乐队发布的唯一一部使用了AI视频合成技术的mv由Ursidae Parade团队进行制作其目的可能是讽刺AI技术的使用。 {.is-success}

大意解读

(待补充)

主要意象与引用

(待补充)

分节解析

(待补充)

MV解析

DEGENERATE的mv包含了非常之多的讽刺意象从环境问题到社会现象可谓信息量巨大。接下来是编辑者对mv画面内容的个人解析与猜测如有错漏及其他建议欢迎各位在此页面下评论区或直接联系页面负责人进行留言。

1.几名形似原始人的身影站在布满着崩塌碎石的峡谷里,围着一部巨大的手机,随后闪过一个加载画面。

此画面neta了《2001太空漫游》中的画面但画面中指引猿猴进化的黑石碑被巨大的手机替代似乎象征着科技引发的人类文明之衰退。

闪过的加载画面来自Youtube的视频加载动画暗示我们进入了互联网时代为下面到来的一系列荒诞却又无比讽刺的场景进行铺垫。


2.一系列闪过的画面内容:

① 一个在街道上奔跑的、体型肥胖的秃顶男人,手里拿着两把疑似枪支的物品

首先,手持枪支讽刺了美国枪支泛滥、枪支暴力案件频发的现象。

其次男人体型肥胖反映了美成年人肥胖率上升问题尤以成年男性为主2020年美国高BMI男性比例约为79%,数据来源《fin世界肥胖报告中文版2024.3)》下同且2020年美国男性群体包括成人与青少年肥胖率均位列世界前三仅次于汤加和萨摩亚。肥胖及其引发的一系列疾病已成为美国社会的一个严重问题。

最后,男人秃顶可能反映了美国男性脱发问题。美国脱发协会American Hair Loss Association简称AHLA的官网介绍称有三分之二的美国男性在35岁左右受到脱发影响约85%男性在50岁时出现明显稀疏的头发。据其它媒体报道欧美地区男性脱发秃顶率位居世界前列。

② 蒙娜丽莎拿着手机进行自拍

该画面可能在暗喻Instagram等注重于图片、动态发布的社交媒体软件对美国年轻群体社交状况的冲击尤其是青少年。根据Northeastern Global News于2021年9月20日发布的一篇报道

为什么Instagram对青少年的心理健康有负面影响Why does Instagram have a negative effect on teenagers mental health?, by Molly Callahan

我们可以得知,社交媒体软件会增加青少年饮食失调和心理健康问题的风险。而蒙娜丽莎作为“美人”的一种象征,其使用手机进行自拍的行为也暗示在社交媒体软件上,潜在竞争带来的容貌焦虑、经济压力等现象正愈演愈烈。

③一名袒胸露乳的妇女拿着酒瓶,身侧杯盘狼藉、不尽奢靡

此画面讽刺了暴饮暴食、奢侈浪费之风盛行的现象。

④一名呐喊的古罗马骑士手持一部手机,身后是战火纷飞的战场,随后闪过几帧战争的画面

此画面很可能是借以战争形象表现互联网上各种群体、圈子之间激烈的舆论混战。骑士举起手机呐喊的画面可能意味着这些士兵已被手机上的舆论氛围煽动情绪,他们或是带领身后的群体加入这场混战,或是成为下一个引发网络战争的煽动者。

⑤星云背景之下,一只手正在触碰另一只手拿着的手机

此画面neta了米开朗基罗的著名壁画《创世纪》寓意互联网的诞生。

⑥一位老妇女手拥一大盘炸鸡,身后立着一面美国旗帜

同③。

⑦一名狂笑的男子,手中持有许多支步枪,站在一片硝烟之中

可能讽刺了美国军队的管理问题,抑或是重新批判了枪支泛滥现象,然而男人背后疑似教堂的背景或许能为我们带来更多思考。(问就是想不出来了)

⑧疑似甘地的身影在战场上开着坦克前行

可能是借以甘地这一领导了近代印度民族解放运动的人物形象,暗示世界仍处在压迫与压抑之下,抑或是讽刺如今的和平与解放已被有心之人偷换概念,成为发动战争的借口。

⑨《红警2》中的苏维埃总理罗曼诺夫开着火箭也可能是战斗机在云层之上飞行

致敬。(有待补充)


3.

与世界观的联系

(待补充)