docs-mastodon/content/zh-cn/admin/optional/tor.md
trwnh ffbe66a389
Update content for 4.0, part 2 (#1060)
* fix relrefs around trends and related entities

* revert moving caption-links to middle of page

* hide empty menu in table of contents

* clarify edit notifs are only for boosted statuses

* following/followers no longer need auth

* fix typo

* specify cooldown period for account Move

* use the correct cooldown

* add missing parameters to accounts/id/statuses

* link to account_statuses_filter.rb

* fix typo (#1072)

* fix typo (#1073)

* fix link to http sig spec (#1067)

* simply HTTP request examples in api methods docs

* add missing client_secret to oauth/token (#1062)

* Add any, all, none to hashtag timeline

* minor formatting changes

* Update signature requirements and advice

* fix public key -> private key

* clarify use of RSA with SHA256

* Add note about saving your profile after adding rel-me link

* v2 filters api

* comment out params that shouldn't be used in v2 filter api

* admin trends

* remove old todo

* canonical email blocks + scheduled statuses

* remove under-construction warnings from finished pages

* verify api method params with source code

* fix typo (#1088)

* fix broken caption-links (#1100)

* fix formatting of entities (#1094)

* Remove keybase section from user guide (#1093)

* fix typos (#1092)

* Verify limits are accurate (#1086)

* add mention of iframe limitation (#1084)

* Add CORS header to WEB_DOMAIN example (#1083)

* Fix typo (#1081)

* pin http sigs spec at draft 8

* Revert "pin http sigs spec at draft 8"

This reverts commit 9fd5f7032b69b29e77599dd62adfe8d2f5cd4f20.

* add case sensitivity warning to 4.0 roles

* Add url length note to bio (#1087)

* remove follow scope from examples (#1103)

* clarify usage of update_credentials to update profile fields

* add noindex to Account entitity

* remove required hint from technically not required property
2022-12-14 22:55:30 +01:00

153 lines
5.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
title: 匿名服务
description: 通过TOR的匿名服务来访问Mastodon。
menu:
docs:
weight: 20
parent: admin-optional
---
可以通过TOR的匿名服务来访问Mastodon。这将给你一个只能通过 TOR 网络连接的 *.onion 地址。
## 安装 Tor {#install}
首先Tor的Debian软件仓库需要被添加至apt中。
```text
deb https://deb.torproject.org/torproject.org stretch main
deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org stretch main
```
接下来添加相应gpg密钥。
```bash
curl https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc | gpg --import
gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -
```
最后,安装所需软件包。
```bash
apt install tor deb.torproject.org-keyring
```
## 配置 Tor {#configure}
编辑 `/etc/tor/torrc` 并添加如下设置。
```text
HiddenServiceDir /var/lib/tor/hidden_service/
HiddenServiceVersion 3
HiddenServicePort 80 127.0.0.1:80
```
重启 tor。
```bash
sudo service tor restart
```
现在你的tor域名可以在 `/var/lib/tor/hidden_service/hostname` 找到。
## 移动你的Mastodon配置 {#nginx}
我们将需要将你的Mastodon配置告诉Nginx两次。为了不自我重复[DRY](https://en.wikipedia.org/wiki/Don%27t_repeat_yourself)我们需要将Mastodon配置移动到一个可被引用的独立文件。
`/etc/nginx/snippets/mastodon.conf` 创建一个新文件。放入除`listen``server_name``include`及所有SSL相关选项之外的所有配置参数至新文件中。你的新文件看起来可能像这样。
```text
add_header Referrer-Policy "same-origin";
keepalive_timeout 70;
sendfile on;
client_max_body_size 80m;
root /home/mastodon/live/public;
error_page 500 501 502 503 504 /500.html;
access_log /var/log/nginx/mastodon_access.log;
error_log /var/log/nginx/mastodon_error.log warn;
```
替换你的旧Mastodon配置文件在新配置文件中添加一个include指令。
你的Nginx配置文件将看起来像这样。
```text
server {
listen 80;
server_name mastodon.myhosting.com;
return 301 https://$server_name$request_uri;
}
map $http_upgrade $connection_upgrade {
default upgrade;
'' close;
}
server {
listen 443 ssl http2;
list [::]:443 ssl http2;
server_name mastodon.myhosting.com;
include /etc/nginx/snippets/mastodon.conf;
ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/mastodon.myhosting.com/fullchain.pem;
ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/mastodon.myhosting.com/privkey.pem;
}
```
## 通过http提供Tor服务 {#http}
尽管通过https提供你的Tor版Mastodon可能很诱人但对大多数人来说这不是一个好主意。请参阅Tor Project上的[这篇](https://blog.torproject.org/facebook-hidden-services-and-https-certs)博文了解为什么https证书无法增加价值。由于你无法获得onion域名的SSL证书当你尝试使用你的Mastodon时还会被证书错误所困扰。最近一位Tor开发者在[这里](https://matt.traudt.xyz/p/o44SnkW2.html)阐述了为什么通过https提供Tor服务对大多数用例都没有好处的原因。
解决方法是通过http提供你的Mastodon服务但仅供Tor使用。这可以通过在Nginx配置文件中添加额外的设置来完成。
```text
server {
listen 80;
server_name mastodon.qKnFwnNH2oH4QhQ7CoRf7HYj8wCwpDwsa8ohJmcPG9JodMZvVA6psKq7qKnFwnNH2oH4QhQ7CoRf7HYj8wCwpDwsa8ohJmcPG9JodMZvVA6psKq7.onion;
include /etc/nginx/snippets/mastodon.conf;
}
server {
listen 80;
server_name mastodon.myhosting.com;
return 301 https://$server_name$request_uri;
}
map $http_upgrade $connection_upgrade {
default upgrade;
'' close;
}
server {
listen 443 ssl http2;
list [::]:443 ssl http2;
server_name mastodon.myhosting.com;
include /etc/nginx/snippets/mastodon.conf;
ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/mastodon.myhosting.com/fullchain.pem;
ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/mastodon.myhosting.com/privkey.pem;
}
```
用你位于 `/var/lib/tor/hidden_service/hostname` 文件中的长hash替换上文中提供的。
请注意onion域名已经被附加了“mastodon.”前缀。你的Tor地址充当通配符域名。所有的子域名都将被路由你可以配置你的Nginx来响应你想要的任何子域名。如果你不想在你的tor域名上托管任何其他服务你可以省略子域名或者选择一个不同的子域名。
这里你就可以看出移动你的mastodon配置到不同文件的好处了。如果不移动的话你的所有配置都必须粘贴至两个地方任何对你配置的改动你都必须同时修改两个地方。
重启你的Web服务器。
```bash
service nginx restart
```
## 陷阱 {#gotchas}
你需要注意一些事情。某些重定向会将你的用户跳转至https。他们必须手动把URL替换成http才能继续。
许多的资源诸如图片将仍然从常规非Tor域名加载。问题的严重性很大程度上取决于用户的谨慎程度。
{{< translation-status-zh-cn raw_title="Hidden services" raw_link="/admin/optional/tor/" last_tranlation_time="2020-05-04" raw_commit="ad1ef20f171c9f61439f32168987b0b4f9abd74b">}}